Đơn ly hôn tiếng anh

Đơn ly hôn tiếng anh là văn bản được người dân viết gửi tới cá nhân, đơn vị có thẩm quyền. Bạn đang thắc mắc, tìm kiếm mẫu để xem đơn có những nội dung gì, căn cứ pháp luật nào và viết ra sao. Xin mời theo dõi bài viết của chúng tôi.

Hướng dẫn viết Đơn ly hôn tiếng anh

Những hướng dẫn cơ bản để tự viết Đơn ly hôn tiếng anh đúng, cập nhật liên tục, đảm bảo pháp lý.

  • Cá nhân, tổ chức nhận đơn là cá nhân, tổ chức có thẩm quyền theo quy định pháp luật chuyên ngành (phần “Kính gửi:…”);
  • Dưới tên đơn là nêu ra nội dung chính của đơn (phần “V/v:…”);
  • Dẫn chiếu các văn bản, thỏa thuận, hợp đồng, pháp luật có liên quan (phần “Căn cứ:…”);
  • Chủ thể viết Đơn ly hôn tiếng anh là người có quyền, lợi ích trực tiếp mong muốn giải quyết (phần “Tên tôi là:…”);
  • Các thông tin của người viết đơn cần được điền đầy đủ như năm sinh, nơi cư trú, số CMND/CCCD, số điện thoại (phần “Năm sinh:…, CMND/CCCD số:…”);
  • Nội dung đơn là nội dung sự việc cần được giải quyết (phần “Trình bày nội dung:…”);
  • Người viết đơn ký tên ở cuối đơn kèm theo lời cam đoan (phần “Người viết đơn:…”);
  • Hình thức đơn: Viết tay hoặc đánh máy không bắt buộc theo mẫu;

Mẫu Đơn ly hôn tiếng anh – Application for divorce in English

 

The application for divorce in English is used when you want to divorce. This is the sample text used in all cases. Content includes agreements on affection, common children, and assets (if any). Issues not recognized here may be requested by the Court.

SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM

Independence-Freedom-Happiness

________________

Hanoi, day … month … 2019

MARRIAGE APPLICATION

Dear: PEOPLE’S COURT OF THANH XUAN DISTRICT – TP. HANOI

Full name of the petitioner: Nguyen Van Quyet was born on: …………

People’s identity card: ……….. Date: …………… at: CA TP ……….. …

Permanent residence: ……………..

Current accommodation: ……………….

Contact phone number: …………..

Full name of sued person: Hoang Thi Ngan was born on: …………….

People’s identity card: …………. Issued on: …………. at: CA ………… .

Permanent residence:……………

Current accommodation: ……………

Contact phone number: ……………

We got married on December 1, 2012 with a marriage registration at the People’s Committee of Ward 13, District 10, Ho Chi Minh City on a voluntary basis.

1. About feelings:

After getting married, we came back together at address No. …, ngách …. / 63 Vũ Tông Phan, P. Khương Đình, Q. Thanh Xuân, TP. Hanoi

In the process of living, my wife and I often had arguments because there were many disagreements in the point of view of living in an incompatible way.

The relationship between husband and wife began to really be very stressful from about early 2018, due to high conflicts, we once had to invite local police to mediate. Since then, husband and wife relationship has become worse.

Currently my husband and I are no longer in love with each other and wish to resolve the divorce.

2. General children:

We have together 1 child, Nguyen Duc Canh, male gender, born on February 4, 2017.

If we divorce, we have agreed and I agree that my mother Hoang Thi Ngan will take direct care, nurture and teach her. We also agreed on the support level and did not ask the Court to resolve.

3. About common property:

The problems of our common property have reached an agreement so we do not ask the Court to resolve.

Documents and documents attached to the petition include:

Copy of Marriage Registration Certificate
Copy of the excerpt of the birth certificate of Nguyen Duc Canh
Copy of my household registration book
Copy of my wife’s household registration book
Copy of my identity card
Copy of my wife’s identity card
Confirmation of spouse’s living status

My wife and I both found that our spouses no longer loved each other, did not fulfill their obligations to each other, were reminded and reconciled by family, agencies, organizations and street groups. In addition, husband and wife no longer respect each other’s honor, prestige and dignity.

The above behaviors have led to our marriage goal not being achieved, there is no husband and wife, no help, facilitating each other’s development, marital status has been serious, the common life of we cannot last, so I respectfully request the Court to resolve so that we can divorce according to the law.

I sincerely thank!

The petitioner

(Sign and write full name)

 

Tham khảo thêm:

SOẠN HỢP ĐỒNG, ĐƠN, VĂN BẢN THEO YÊU CẦU CHỈ 500.000đ

--- Gọi ngay 1900.0191 ---

(Tư vấn Miễn phí - Hỗ trợ 24/7)

Công ty Luật LVN - Địa chỉ: Số 16B Nguyễn Thái Học, Yết Kiêu, Hà Đông, Hà Nội, Việt Nam

Gmail: luatlvn@gmail.com