Đơn ly hôn tiếng Hàn quốc

Đơn ly hôn tiếng Hàn quốc là văn bản được người dân viết gửi tới cá nhân, đơn vị có thẩm quyền. Bạn đang thắc mắc, tìm kiếm mẫu để xem đơn có những nội dung gì, căn cứ pháp luật nào và viết ra sao. Xin mời theo dõi bài viết của chúng tôi.

Hướng dẫn viết Đơn ly hôn tiếng Hàn quốc

Những hướng dẫn cơ bản để tự viết Đơn ly hôn tiếng Hàn quốc đúng, cập nhật liên tục, đảm bảo pháp lý.

  • Cá nhân, tổ chức nhận đơn là cá nhân, tổ chức có thẩm quyền theo quy định pháp luật chuyên ngành (phần “Kính gửi:…”);
  • Dưới tên đơn là nêu ra nội dung chính của đơn (phần “V/v:…”);
  • Dẫn chiếu các văn bản, thỏa thuận, hợp đồng, pháp luật có liên quan (phần “Căn cứ:…”);
  • Chủ thể viết Đơn ly hôn tiếng Hàn quốc là người có quyền, lợi ích trực tiếp mong muốn giải quyết (phần “Tên tôi là:…”);
  • Các thông tin của người viết đơn cần được điền đầy đủ như năm sinh, nơi cư trú, số CMND/CCCD, số điện thoại (phần “Năm sinh:…, CMND/CCCD số:…”);
  • Nội dung đơn là nội dung sự việc cần được giải quyết (phần “Trình bày nội dung:…”);
  • Người viết đơn ký tên ở cuối đơn kèm theo lời cam đoan (phần “Người viết đơn:…”);
  • Hình thức đơn: Viết tay hoặc đánh máy không bắt buộc theo mẫu;

Mẫu Đơn ly hôn bằng tiếng Hàn – 이혼 신청

Các bạn có thể tham khảo dịch vụ của chúng tôi:

  • Giá dịch vụ ly hôn trọn gói ở Hà Nội cực kỳ hấp dẫn – Nhanh-Rẻ-Dễ dàng
  • Bảng giá dịch vụ ly hôn, chia tài sản, nuôi con nhanh trọn gói 2019
  • Dịch vụ ly hôn nhanh, giá rẻ, đảm bảo

Chúng tôi gửi tới quý khách hàng Đơn xin ly hôn bằng tiếng Hàn, để sử dụng một cách chính xác, quý khách vui lòng liên hệ thêm với chúng tôi, xin cảm ơn (한국어로 이혼 신청서를 보내드립니다. 올바르게 사용하려면 연락주세요. 고마워요).

베트남 사회주의 공화국

독립 – 자유 – 행복

————-

나 린, ….. ….. 2019 년

신청서

(내용 : 이혼 신청)

친애하는 : 영원한 지방 법원 – HANOI CITY

청원 자 : Ta Quoc Anh : 1992 년 11 월 20 일

신분증 번호 : 001223222323 2015 년 2 월 11 일 경찰서에 주민등록번호 및 인구 통계 자료를 등록합니다.

영주권 : Nam Cuong 마을, Tam Dong commune, Me Linh district, 하노이시.

현재 거주지 : Nam Cuong Hamlet, Tam Dong Commune, Me Linh District, 하노이시.

전화 문의 :

청원 자 : Nguyen Hong Loan 선천적 : 1994 년 2 월 8 일

시민권 확인 번호 : 021185765324 날짜 : 2016 년 11 월 23 일 경찰서에서 주민 관리 및 인구 통계 자료를 등록합니다.

영주권 : Nam Cuong 마을, Tam Dong commune, Me Linh district, 하노이시

현재 거주지 : Nam Cuong Hamlet, Tam Dong Commune, Me Linh District, Hanoi City

우리는 2017 년 5 월 8 일 자발적으로 하노이의 Me Linh District에있는 Tam Dong Commune People ‘s Committee에서 결혼했습니다.

법원에 청원 자와 관련하여 다음 문제를 해결하도록 요청하십시오 :

1. 결혼 관계에 관하여 :

이혼 사유 :

결혼 한 후, 남편과 아내는 2017 년부터 함께 살고 있습니다. 남편과 저는 남편과 저는 아이들에 대한 견해, 아내에 의한 가족 경제 공유에 관해 많은 견해가 있습니다. 나는 안정된 직업을 가지고 있지 않으며 반복적으로 권고했지만 일을하고 싶지 않습니다. 게다가, 아내는 종종 남편의 가족과 갈등을 겪습니다. 이러한 갈등은 아내와 저를 여러 번 싸우게했습니다. 우리 가족도 부부를 상담하고 치유했지만, 모순 된 점이 많아지면서 부부간의 격차가 커졌습니다. 부부 중 두 사람이 부부의 애정을 조화시키고 치료하려고했지만. 지금까지 부부가 공통된 목소리를 찾을 수 없을 때, 우리는 헤어졌다. 제 아내와 저는 동거 시간, 남편과 아내의 연속이 더 이상 이해하지 못하고, 공감하고, 공유하고, 서로 사랑하고, 결혼의 목적이 성취되지 않았다는 것을 깨달았습니다. 그래서 나는 이민을 위해 인민 법원에 의해 해결되기를 희망합니다.

2. 일반 어린이에 관해서

남편과 저는 자녀가 함께 있지 않았으므로 법원에 해결을 요청하지 않았습니다.

3. 공통 재산에 관하여

공동 재산 및 공동 재산 의무에 관해서, 남편과 나는 동의했기 때문에 법원에 해결을 요청하지 않았습니다.

청원서에 첨부 된 서류 및 서류는 다음과 같습니다 :

– 결혼 견적;

– 아내의 신분 증명서 사본;

– 남편의 정체성 사본;

– 가구 등록증 사본;

– 원본 거주 증명서.

이혼 절차를 완료하기 위해 현재 아내가 지키고 협력적인 태도가없는 원래의 결혼 증명서가 나에게 건네졌습니다.

제 아내와 저는 우리가 서로를 더 이상 사랑하지 않고, 더 이상 가족이 아니기 위해 서로에 대한 의무를 이행하지 않는다는 것을 깨달았습니다.

위의 행동으로 결혼 목표가 성취되지 못했으며, 남편과 아내도없고, 도움도없고, 서로의 발전을 촉진하고, 결혼 상태가 심각했으며, 결혼 생활 남편은 오래 가지 못합니다. 따라서 나는 법에 따라 이혼을 해결할 것을 법원에 정중히 요청합니다.

진심으로 감사드립니다!

청원 자

(서명 및 성명 기입)

Tham khảo thêm:

SOẠN HỢP ĐỒNG, ĐƠN, VĂN BẢN THEO YÊU CẦU CHỈ 500.000đ

--- Gọi ngay 1900.0191 ---

(Tư vấn Miễn phí - Hỗ trợ 24/7)

Công ty Luật LVN - Địa chỉ: Số 16B Nguyễn Thái Học, Yết Kiêu, Hà Đông, Hà Nội, Việt Nam

Gmail: luatlvn@gmail.com